In opdracht van marketing- en communicatiebureau Juneau Cayenne realiseerde KDV – Language & More webvertalingen voor Janssen Pharmaceutica. Van wetenschappelijke en commerciële webartikels tot bedrijfsfilmpjes en het jaarlijkse Verslag aan de Samenleving. Naar het Frans en Engels, steeds met de juiste vakterminologie.

 

 

Als marktleider in tijdsregistratie en elektronische beveiliging leest GET de tijd als geen ander. Voor deze klant vertaalt KDV – Language & More verschillende handleidingen, klantencases, webpagina’s alsook de release notes van tijdsregistratietool Primetime.

 

 

Stardekk is online applicatiespecialist. Met een brede waaier aan toepassingen Cubilis en Restobooker – online reservatiesoftware voor hotels en restaurants – lanceert Stardekk innovatieve oplossingen om administratie te vereenvoudigen. KDV – Language & More is partner voor de softwarevertalingen. Van het Nederlands en Engels naar het Frans, Duits, Italiaans, Spaands, Fins, Zweeds, Noors, Deens, Russisch en Japans in xml.

 

 

Opgericht als een SAP-trainingsbedrijf in Gent is GS Training & Knowledge Management sinds 1996 de IT-kennispartner van multinationals en kmo’s in 28 landen. Ze excelleren in het begeleiden van eindgebruikers binnen SAP, Microsoft-applicaties en maatsoftware. Dat doen ze via training, e-learning, coaching, support, documentatie en meer. GS Training & Knowledge Management is vanaf dag 1 een vaste klant bij KDV – Language & More voor meertalige online en offline content. Zo ook onlangs voor de nieuwe website in het Nederlands, Frans en Engels. In samenwerking met Marketing FiZZ.

 

 

Credon is marktleider in de Benelux met QlikView en Business Intelligence oplossingen op maat. Een grote hoeveelheid data toegankelijk maken? Dat kan vanaf nu op een snelle en eenvoudige manier dankzij Credon. Als betrouwbare taalpartner staat KDV – Language & More aan hun zijde met gespecialiseerde vertalers in de ICT-wereld. Zowel voor online als offline vertalingen.

 

 

Van Magenta Uitgeverij kreeg KDV – Lanuage & More de missie meertalige content te voorzien voor Automation Magazine. Al bijna een halve eeuw geldt Automation Magazine als dé referentie voor industriële automatisering. KDV – Language & More verzorgt vertalingen voor zowel het driemaandelijkse magazine als de website. Van persberichten en diepgaande interviews tot webteksten en edito’s over onderwerpen binnen de industriële sector.

 

 

B&R Bouwgroep staat voor 17 gespecialiseerde bouwondernemingen die samen alle bouwdisciplines vertegenwoordigen. Met duurzaamheid en vakmanschap als sterke fundamenten. Als onderdeel van hun nieuwe marketingstrategie realiseert KDV – Language & More tal van vertalingen B&R Bouwgroep: online en offline brochures, de nieuwe website, jaarverslagen, …

 

 

Je bent starter, ondernemer of vrije beroeper en wenst professioneel advies? Dan klop je best even aan bij Zenito. Want Zenito adviseert jou in alle fases van het zakenleven, van vóór de start tot na je pensioen. Om klanten nog beter te begeleiden doorheen hun werkloopbaan, werd de website van Zenito dienstengroep onlangs vernieuwd. Met KDV – Language & More als vertaalpartner voor hun website (Frans), ontwikkeld door Intracto. Met de juiste keywords en een commerciële touch.

 

 

Baden in luxe en authenticiteit? Dat kan je nergens beter dan in Hotel Duke’s Palace. Gelegen in hartje Brugge is deze voormalige residentie van Bourgondische adel het enige vijfsterrenhotel in Vlaanderen. KDV – Language & More gaf de website van Hotel Duke’s Palace – ontwikkeld door Stardekk – een stevige boost met meertalige content in het Engels, Frans, Duits en Spaans.

 

 

97% naamsbekendheid in Nederland, wie kan dat zeggen? Intratuin! Met meer dan 50 tuincentra in Nederland, België en Duitsland is Intratuin een levendige onderneming vol ambitie. In de loop der jaren kende het Intratuin-merk een stevige productgroei. Van tuinartikelen tot woonaccessoires, diervoeders, grondproducten en kerstartikelen. Als duurzame vertaalpartner verzorgt KDV – Language & More Intratuin de vertaling van technische productbeschrijvingen en –labels, veiligheidsrichtlijnen en groene handboeken.

 

 

ASK Romein, een ambitieus bouwbedrijf met vestigingen in Malle, Roosendaal (NL) en Vlissingen (NL), vroeg en kreeg ondersteuning van KDV – Language & More op vlak van kwaliteitsvolle vertalingen. Zowel commerciële teksten en vacatures als technische teksten met specifieke vakterminologie.

 

 

EuroGifts zorgt ervoor dat je met gepersonaliseerde relatiegeschenken een blijvende indruk nalaat op je connecties. Met meer dan 35 jaar ervaring is EuroGifts een toonaangevend bedrijf wat betreft bedrukte relatiegeschenken, promotieartikelen, gadgets en textiel. In opdracht van digital agency Intracto vertaalt KDV – Language & More allerlei content op de website en webshop van EuroGifts: webartikels, webpagina’s, blogs,…

 

 

Dumaplast, expert in wand-, vloer- en plafondbekleding, zorgt in en rondom uw huis voor kwaliteitsvolle materialen die het laten stralen. Met een non-stop productie in hun vier vestigingen zorgen zij ervoor dat hun klanten niets te kort komen. Het bedrijf deed een beroep op KDV – Language & More om via SEO-vertalingen naar Duits, Engels en Frans de website een extra cachet te geven en ook in het buitenland goed te scoren.

 

 

Bij Curaedis komt duurzame zorgverlening op de eerste plaats. Zij zorgen voor innovatieve maatoplossingen die een antwoord bieden op de steeds stijgende vraag naar kwalitatieve zorgdiensten. KDV – Language & More bood een helpende hand in de vorm van de Nederlandse copywriting. En dat niet alleen voor de hoofdwebsite maar ook voor de rest van de Cureadis familie: Alpeau, CareAssist en UniZorg.

 

 

Wat ooit als kleine drukkerij begon in 1989, groeide uit tot een toonaangevend en kwaliteitsvol productiebedrijf op de grens tussen België en Nederland. Van het drukken van boeken, magazines, folders, posters, leaflets en meer tot afwerking, direct mail en zelfs opslag. Omdat Gewadrupo graag het pad van innovatie kiest, kon een nieuwe website kon niet uitblijven. KDV-Language & More droeg haar steentje bij op vlak van SEO-copywriting.

 

 

Het internationale bedrijf OTN Systems voorziet belangrijke netwerken voor energiebedrijven, spoorwegen, olie en gas, mijnbouw, … Samen met taalpartner KDV – Language & More creëren zij meertalige brochures en productfiches.

 

 

Power Solutions, toonaangevend bedrijf wat betreft verhuur en verkoop van generatoren, heeft een beroep gedaan op KDV – Language & More voor hun websitevertaling Nederlands-Spaans, alsook vertalingen commerciële documentatie naar het Duits, Frans, Engels en Russisch.

 

 

Een vakbeurs organiseren op maat? Bij Artexis-Easyfairs is alles mogelijk wat betreft professionele beurzen. Vraag en aanbod ontmoeten elkaar op deze technische beurzen. KDV – Language & More draagt een steentje bij aan de vakbeurscampagnes in het Nederlands, en met vertalingen van documentatie naar het Frans en Engels.

 

 

DiBO Cleaning Systems is toonaangevend fabrikant en leverancier van professionele reinigingsmachines en -systemen. KDV – Language & More doet het bedrijf ook graag meertalig excelleren. We verzorgden onder andere de websitevertaling naar het Duits, Frans en Engels, net als de vertaling van technische handleidingen naar het Duits.

 

 

Begetube in Aartselaar is al 30 jaar gespecialiseerd in de verkoop van installatiemateriaal voor centrale verwarming, vloerverwarming en sanitair. Zij hebben KDV – Language & More ingeschakeld voor technische vertalingen van hun productfiches van en naar het Nederlands en Frans. Bedankt voor het vertrouwen!

 

 

Ground lion, marktleider in Adaptive Case Management, heeft KDV – Language & More onder de arm genomen om voor hen commerciële en softwarevertalingen van Nederlands naar Frans en Engels te verzorgen. Iets wat wij met plezier uitvoerden!

 

 

Een bekende en vaste waarde in de Kempen en internationaal: Ravago. Het bedrijf staat in voor onder andere de productie en distributie van chemische producten voor industrieel gebruik. KDV – Language & More heeft voor hen algemene vertalingen, HR-vertalingen en contracten Nederlands naar Frans en Engels, maar ook technische vertalingen van safety datasheets met focus op Oost-Europese talen mogen verzorgen. Teamwork is hierbij key!

 

css.php