Archief voor categorie | Nieuws

SEO-copywriting & vertaling voor ABETEC

De nieuwe website van ABETEC Architecten & Ingenieurs werd gelanceerd! Voor de realisatie ging het marketingteam aan tafel met Westsite en KDV – Language & More. Ons werd de meertalige content – SEO-copywriting en vertaling – toevertrouwd, en daar zijn we dankbaar voor. ABETEC, met een unieke en doorwinterde mix van architectuur, beton en technieken, […]

Schrijftaal versus spreektaal

Schrijftaal versus spreektaal

Op zoek naar de juiste toon Het is je vast al eens overkomen: voordat je een e-mail verstuurt, lees je hem nog een keer goed door, verbeter je die ene dt-fout en klikt u op verzenden. “Oef, ik heb mezelf net niet belachelijk gemaakt”. Of toch? Want uw e-mail mag op vlak van grammatica en […]

Meertalige webshop voor Dejond – Metal Matters

Dejond - KDV - Language & More

De nieuwe webshop van Dejond staat online! KDV – Language & More mocht het marketingteam bijstaan met SEO-copywriting en vertaling, en daar zijn we dankbaar voor. Wat een bedrijf: metaal op maat sinds 1901, doe dat maar eens na. Dejond is dé Belgische referentie op vlak van non-ferrometalen, bouwsystemen en bevestigingssystemen alsook producent en exporteur […]

Webcopy & vertaling voor Digimedio

ERP die doet wat moet. Gewoon goed draaiende software die de kers is op elke digitale werkplek en de productiviteit verhoogt. Onder dat motto implementeert Digimedio ‘Odoo’. En om klanten optimaal bij te staan in hun digitale transformatie, bouwde het team een nieuwe website. De webcopy en Engelse SEO-vertaling (in progress), die komt van KDV […]

Vertaling technische productfiches en website voor Diamur

Diamur is Belgisch producent van kant-en-klare droge mortels en andere mengelingen voor de bouw. Vanuit de Antwerpse haven rijden hun trucks tot in Noord-Frankrijk en Nederland, waar de mortelmengsels veelal in silo’s op bouwwerven bewaard worden. Diamur merkte op dat ons taalbedrijf verschillende referenties had in de bouwsector en vroeg ons om ook hen bij te […]

Lokalisatie social media content voor het IJsboerke dankzij Kommaf

Bij KDV – Language & More zijn we niet alleen gespecialiseerd in technische vertalingen, ook op vlak van websitevertaling of meertalige social media content hebben we de afgelopen jaren flink wat expertise opgebouwd. We volgen de evoluties op de voet en zoeken continu nieuwe invalshoeken, een meerwaarde voor de klant. Onze moedertaalsprekers zijn nieuwsgierig en […]

Technische vertalingen REM-B Hydraulics

Een stijgend aantal technische vertalingen bij KDV – Language & More, en daar zijn onze technische native vertalers heel blij mee. Sinds enkele maanden zijn we ook vertegenwoordigd bij REM-B Hydraulics. Het bedrijf uit Beerse is al 30 jaar gespecialiseerd in de verkoop, herstelling en het onderhoud van hydraulische componenten, wisselstukken en installaties. Met klanten […]

Copywriting commerciële productfiches voor AGePe

AGePe Logistics Software is expert in het ontwikkelen en implementeren van logistieke software. Ze bieden totaaloplossingen op vlak van administratieve en logistieke automatisering aan bedrijven actief in transport, expeditie, verhuizingen, groothandel, projecten en verhuur in België, Nederland en Duitsland. En om hun IT-taal om te zetten in heldere verkoopstaal, vertrouwt AGePe op de expertise van […]

Hoe pakt jouw bedrijf vertalingen aan?
Kan het beter en efficiënter?

In dit e-book geven we alle tips hieromtrent.

Download E-book 

css.php