Archief voor categorie | Nieuws

Website en webshop vertaling voor E-Accu

E-accu webshopvertaling - KDV - Language & More

De revisie van batterijen voor de elektrische fiets, daar zit serieus wat business in. E-Accu was er snel bij om zich hierin te specialiseren in Nederland. Met als doel: ervoor zorgen dat mensen met een elektrische fiets zo snel mogelijk en zonder onnodige kosten weer langdurig en betrouwbaar op weg kunnen. E-Accu uit Wijchen biedt […]

2x websitevertaling voor BOONS FIS

Website vertalen

De voorbije jaren vertaalden we ontelbare websites in allerlei sectoren. Bijzonder is het als een klant na enkele jaren opnieuw op ons vertrouwt voor vertaling van hun nieuwe site. Zo ging onlangs weer www.boonsfis.com live in het Nederlands, Frans en Engels. Erg fijn dat we nog steeds hun vertaalpartner mogen zijn. Vertalen website, blog en […]

International Mother Language Day – 21/02/2019

International mother language day - KDV - Language & More

Vandaag vieren we feest, want het is een hoogdag voor ieders moedertaal. Talen zorgen voor verbinding, communicatie en bovenal cultuur. Globalisering heeft zo z’n invloed op de verscheidenheid aan talen en culturen. Daarom is het belangrijk dat we deze dag in stand houden en onze moedertaal even in de kijker zetten. Thema Wereldwijd staat deze dag helemaal […]

Taalpartner voor Innerme

Copywriting en vertaling Innerme

Je spreekt het uit op z’n Engels: inner-me. Je innerlijke zelf dus: die is je dankbaar voor lichaamsbeweging en gezonde voeding. Dat heeft Dirk Baelus, oprichter van Innerme, goed begrepen. Zelf fervent triatleet, stelde hij al snel vast dat biologische sportvoeding de beste garantie op sportief succes is. Zorgvuldig ging hij op zoek naar de […]

#wereldbrailledag – 4 januari 2019

Wereldbrailledag - KDV - Language & More

Vorige vrijdag vierden we Wereld Braille Dag, een belangrijke dag voor mensen met een visuele handicap. De Brailleliga wil het publiek sensibiliseren en informeren over het brailleschrift en het belang van dat schrift, ondanks het feit dat de technologische ontwikkelingen niet stilstaan. Dankzij Louis Braille kwam namelijk een speciaal tekenschrift tot leven waardoor ook slechtziende […]

Natural language processing in de vertaalpraktijk

Blog NLP - KDV - Language & More

Computers die menselijke taal begrijpen en produceren… die vaardigheid noemen we Natural Language Processing (NLP). Het is een mix van computationele linguïstiek, computerwetenschap en artificiële intelligentie. NLP wil de kloof tussen mens en digitale data kleiner maken via één gemeenschappelijke taal. Echter is dit niet zo eenvoudig. NLP is misschien niet zo populair als de […]

Start to video storytelling

KDV - Language & More - video storytelling

07.45 uur, we komen aan in het Europeion-gebouw van campus Blairon in Turnhout voor een ochtendsessie ‘Starten met videostrategie’. Ons doel? De laatste nieuwtjes opsnuiven in videoland om onze klanten nog beter van dienst te kunnen zijn. De video is immers aan een stevige opmars bezig en bij KDV – Language & More krijgen we […]

VRT Taaldag 10 – feest voor taalgekken

KDV - Language & More_Taaldag 10

Wij houden van taal. Daar kunnen we niet altijd voor uitkomen, maar hier mag het wel. Wij zijn een team van taalgekken bij elkaar. Ja, wij denken wel eens na over de mooiste woorden van het Nederlands. Wij voeren soms een gesprek over de juiste schrijfwijze van een neologisme. Wij kunnen genieten van een wervend […]

Vertaling e-learning en handboeken VekaBest

KDV - Language & More - VekaBest

Verkeerstheorie leren én slagen voor je theoretisch rijexamen auto of motor? Dat doen ze in Nederland met VekaBest, al sinds 1964 de grootste leverancier van verkeersleermiddelen, theorie- en examenboeken, online examentrainingen en interactieve e-learning als de perfecte voorbereiding op het theorie-examen. Dat kan in het Nederlands, maar ondertussen ook in het Vlaams, Engels, Pools en […]

css.php