Archief voor categorie | Nieuws

Vertaling technische productfiches en website voor Diamur

Diamur is Belgisch producent van kant-en-klare droge mortels en andere mengelingen voor de bouw. Vanuit de Antwerpse haven rijden hun trucks tot in Noord-Frankrijk en Nederland, waar de mortelmengsels veelal in silo’s op bouwwerven bewaard worden. Diamur merkte op dat ons taalbedrijf verschillende referenties had in de bouwsector en vroeg ons om ook hen bij te […]

Lokalisatie social media content voor het IJsboerke dankzij Kommaf

Bij KDV – Language & More zijn we niet alleen gespecialiseerd in technische vertalingen, ook op vlak van websitevertaling of meertalige social media content hebben we de afgelopen jaren flink wat expertise opgebouwd. We volgen de evoluties op de voet en zoeken continu nieuwe invalshoeken, een meerwaarde voor de klant. Onze moedertaalsprekers zijn nieuwsgierig en […]

Technische vertalingen REM-B Hydraulics

Een stijgend aantal technische vertalingen bij KDV – Language & More, en daar zijn onze technische native vertalers heel blij mee. Sinds enkele maanden zijn we ook vertegenwoordigd bij REM-B Hydraulics. Het bedrijf uit Beerse is al 30 jaar gespecialiseerd in de verkoop, herstelling en het onderhoud van hydraulische componenten, wisselstukken en installaties. Met klanten […]

Copywriting commerciële productfiches voor AGePe

AGePe Logistics Software is expert in het ontwikkelen en implementeren van logistieke software. Ze bieden totaaloplossingen op vlak van administratieve en logistieke automatisering aan bedrijven actief in transport, expeditie, verhuizingen, groothandel, projecten en verhuur in België, Nederland en Duitsland. En om hun IT-taal om te zetten in heldere verkoopstaal, vertrouwt AGePe op de expertise van […]

Copywriting & Vertaling Vakbeurzen

Als Europees marktleider in de evenementensector organiseert Easyfairs vakbeurzen in België, Canada, Colombia, Denemarken, Duitsland, Finland, Ierland, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Singapore, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Zwitserland. Hun events Maintenance, Pumps & Valves, Transport & Logistics, Secura, Empack, Welding Week en vele andere maken professionals binnen hun vakgebied future proof, door een weloverwogen […]

All-in voor B-aparthotels: copywriting en vertaling

B-aparthotel

Appartementen met service, hotel style. Perfect voor een kort of lang verblijf in Brussel, Den Haag en binnenkort ook Amsterdam. Bij B-aparthotels verblijf je als weekendgast, reiziger en stadsliefhebber in luxueuze, ruime appartementen met service, net als op hotel. Wij hebben het zelf ervaren, na een nauwe samenwerking voor hun nieuwe website. Want voor de […]

Het schrijven van commerciële productsheets

Commerciële productsheet schrijven - KDV - Language & More

Een commerciële tekst schrijven dus. Eentje die blijft hangen en (potentiële) klanten aanzet tot ‘aankopen’ of ‘meer info vragen’. Dat kan op verschillende offline en online manieren. Een folder, flyer, brochure, blog, mailing, productbeschrijvingen in een webshop… met een heldere, overtuigende en catchy boodschap kom je een heel eind. Als het net iets meer diepgang […]

Technische vertalingen OTN Systems

KDV - Language & More - Technische vertaling

OTN Systems ontwerpt, produceert en verkoopt oplossingen voor open netwerkcommunicatie via optische vezel (XTran-platform (eXcellence in TRANsport). Vanuit de hoofdzetel in Herentals richt het zich wereldwijd op metrosystemen, spoorwegen, autosnelwegen, nutsbedrijven, luchthavens en grote industriële bedrijven. Zo’n 90% van de afgewerkte producten van OTN Systems is bestemd voor de export naar meer dan 70 landen. […]

Scoren met een white paper? Dat doe je zo!

Je expertise delen met de buitenwereld, waardevolle tips aanreiken, nieuwe leads verzamelen… het kan allemaal met een white paper. Steeds meer zetten bedrijven dit krachtig B2B-marketingmiddel in om aan te tonen dat ze de juiste kennis in huis hebben om de klant te helpen. Geen loze verkooppraatjes, want een white paper is objectief en onafhankelijk. […]

Hoe pakt jouw bedrijf vertalingen aan?
Kan het beter en efficiënter?

In dit e-book geven we alle tips hieromtrent.

Download E-book 

css.php