De ene vertaling is de andere niet – Over transcreatie & post-editing

Transcreatie & Post-editing

De meest gehoorde opmerking als we een (potentiële) klant bezoeken: “onze vertaalpartner levert te letterlijke vertalingen op”. Zo’n feedback, daar moet je iets mee. Want het kan anders. Doorheen de jaren hebben wij geleerd wat wel werkt: transcreatie – met een copywriting bril naar een vertaling kijken. Een tweede laag leggen, los van de bron. […]

Hoe pakt jouw bedrijf vertalingen aan?
Kan het beter en efficiënter?

In dit e-book geven we alle tips hieromtrent.

Download E-book 

css.php