Taalpartner voor Innerme

Copywriting en vertaling Innerme

Je spreekt het uit op z’n Engels: inner-me. Je innerlijke zelf dus: die is je dankbaar voor lichaamsbeweging en gezonde voeding. Dat heeft Dirk Baelus, oprichter van Innerme, goed begrepen. Zelf fervent triatleet, stelde hij al snel vast dat biologische sportvoeding de beste garantie op sportief succes is. Zorgvuldig ging hij op zoek naar de […]

#wereldbrailledag – 4 januari 2019

Wereldbrailledag - KDV - Language & More

Vorige vrijdag vierden we Wereld Braille Dag, een belangrijke dag voor mensen met een visuele handicap. De Brailleliga wil het publiek sensibiliseren en informeren over het brailleschrift en het belang van dat schrift, ondanks het feit dat de technologische ontwikkelingen niet stilstaan. Dankzij Louis Braille kwam namelijk een speciaal tekenschrift tot leven waardoor ook slechtziende […]

Natural language processing in de vertaalpraktijk

Blog NLP - KDV - Language & More

Computers die menselijke taal begrijpen en produceren… die vaardigheid noemen we Natural Language Processing (NLP). Het is een mix van computationele linguïstiek, computerwetenschap en artificiële intelligentie. NLP wil de kloof tussen mens en digitale data kleiner maken via één gemeenschappelijke taal. Echter is dit niet zo eenvoudig. NLP is misschien niet zo populair als de […]

Start to video storytelling

KDV - Language & More - video storytelling

07.45 uur, we komen aan in het Europeion-gebouw van campus Blairon in Turnhout voor een ochtendsessie ‘Starten met videostrategie’. Ons doel? De laatste nieuwtjes opsnuiven in videoland om onze klanten nog beter van dienst te kunnen zijn. De video is immers aan een stevige opmars bezig en bij KDV – Language & More krijgen we […]

VRT Taaldag 10 – feest voor taalgekken

KDV - Language & More_Taaldag 10

Wij houden van taal. Daar kunnen we niet altijd voor uitkomen, maar hier mag het wel. Wij zijn een team van taalgekken bij elkaar. Ja, wij denken wel eens na over de mooiste woorden van het Nederlands. Wij voeren soms een gesprek over de juiste schrijfwijze van een neologisme. Wij kunnen genieten van een wervend […]

Taaltip: dank u wel of dankuwel?

Vaak lezen we ‘dankuwel’ onderaan een mailtje, maar is die schrijfwijze correct? Wij zoeken het even voor je uit! Zo zit de vork in de steel: enkel dank u wel, in de betekenis van iemand bedanken, is de correcte schrijfwijze in België. In Nederland zijn beide vormen correct. België De losse vorm dank u wel […]

Vertaling e-learning en handboeken VekaBest

KDV - Language & More - VekaBest

Verkeerstheorie leren én slagen voor je theoretisch rijexamen auto of motor? Dat doen ze in Nederland met VekaBest, al sinds 1964 de grootste leverancier van verkeersleermiddelen, theorie- en examenboeken, online examentrainingen en interactieve e-learning als de perfecte voorbereiding op het theorie-examen. Dat kan in het Nederlands, maar ondertussen ook in het Vlaams, Engels, Pools en […]

Leren we straks allemaal gebarentaal?

VGT - KDV - Language & More

Vlaamse Gebarentaal als keuzevak in de middelbare school: tijdens een college voor de Universiteit van Vlaanderen gooiden professoren Myriam Vermeerbergen en Kristof De Weerdt het voorstel op tafel. Verrassend, en het lijkt misschien wat vergezocht. Maar is het wel zo’n gek idee? Communiceren zonder woorden Stel. Je staat voor een glaswand: in het zwembad, in […]

Websitevertaling voor Royal Belgian Caviar

Vertaling voor het WEb RBC - KDV - Language & More

Royal Belgian Caviar is in ons land de pionier van ‘het zwarte goud’: kaviaar! In 2002 verscheen het Turnhoutse bedrijf als eerste en enige Belgische kaviaarproducent op de markt. De lancering van hun topproduct werd voorafgegaan door jaren van intensieve voorbereiding. Royal Belgian Caviar groeide bij kaviaarliefhebbers ondertussen uit tot een wereldwijde kwaliteitsreferentie. Topchefs waarderen […]

css.php